Pembuat: Idran
Negasi dalam kalimat deklaratif dan interogatif dapat dibagi menjadi dua jenis: Negasi Pendek dan Negasi Bentuk Panjang. Yang pertama terdiri dari penempatan '안' atau '못' tepat sebelum Verb/adjective, sedangkan yang terakhir terdiri dari pola '-지 않-' atau '-지 못하-'.
pertama-tama kita lebih dulu mempelajari kalimat negasi '안' atau '지않-'.
1) Kalimat negasi yang mengandung '안' dan '-지 않- ' menyiratkan bahwa si subjek 'tidak' melakukan sesuatu terlepas dari mampu untuk melakukannya, dan rumus tersebut bisa dikombinasikan dengan verb atau adjective.
contoh:
철수는 학교에 갔습니다.
Cholsu tadi pergi ke sekolah.
철수는 학교에 안 갔습니다.
Cholsu tadi tidak berangkat ke sekolah [dia memilih untuk tidak berangkat].
철수는 학교에 가지 않았습니다.
Cholsu tadi tidak berangkat ke sekolah [dia memilih untuk tidak berangkat].
철수는 학교에 안 갔습니까?
철수는 학교에 가지 않았습니까?
Apa Cholsu tadi [memilih] tidak berangkat bersekolah?
그 꽃이 안 예쁩니다.
그 꽃이 예쁘지 않습니다.
Bunga itu tidak cantik.
그 꽃이 예쁩니까?
Apa bunga itu cantik?
그 꽃이 안 예쁩니까?
그 꽃이 예쁘지 않습니까?
apa bunga itu tidak cantik?
Kemudian dalam kasus Verb yang dibentuk dengan menambahkan akhiran 'Noun-하다'. '안' harus berada di antara Noun dan '-하다'.
Contoh:
철수는 지금 숙제합니다.
Sekarang Cholsu sedang mengerjakan pekerjaan rumahnya.
철수는 지금 숙제 안 합니다.
철수는 지금 숙제하지 않습니다.
Cholsu tidak mengerjakan pekerjaan rumahnya sekarang.
Tapi perlu dicatat, untuk adjective, bentuk tersebut ditiadakan dengan menambahkan 안 di depan adjective. Dalam bentuk : 안+ adjective, Perhatikan, bahwa untuk Verb 좋아하다 (menyukai) dan 싫어하다 (tidak suka), kedua kosakata bukan Verb asli, melainkan adjective yang mendapatkan perkembangan menjadi verb, sehingga '안 ' tidak bisa menjadi 좋아 안 하다 (×) tapi yang benar adalah 안 좋아하다/좋아하지 않다 dan 싫어하다 menjadi 안 싫어하다/싫어하지 않다.
Oke satu lagi, Meskipun 안 dan 지 않다 dapat digunakan dalam kalimat deklaratif dan interogatif, mereka tidak dapat digunakan dalam kalimat imperatif atau propositif.
Negasi dalam kalimat imperatif dan propositif diekspresikan dengan pola '-지말-' yang memiliki arti 'jangan'
contoh:
•안 가십시오(x), 가지 않으십시오(x)
yang bener adalah 가지 마십시오 (0) yang memiliki arti 'Tolong jangan pergi'.
・안 먹읍시다(x), 먹지 않읍시다 (x)
yang bener adalah 먹지 맙시다 (0) yang memiliki 'Mari kita tidak makan.'
ini juga berlaku untuk kalimat imperatif 아/어/해라 dan kalimat propositif 자.
2) Kalimat negasi yang mengandung '못' dan '지 못하' menyiratkan bahwa Verb atau keadaan yang di negasikan dihasilkan dari kurangnya kemampuan subjek atau dari kekuatan eksternal di luar kendali subjek. jadi bisa dibilang Pola ini mengungkapkan ketidakmampuan subjek untuk melakukan sesuatu atau fakta bahwa sesuatu tidak berjalan sesuai dengan keinginan atau harapan seseorang karena beberapa faktor eksternal.
Meskipun diartikan "tidak" Itu hampir bisa diartikan "tidak bisa" dalam bahasa indonesia dan dibentuk dengan menambahkan '못' di depan Verb atau '지 못하다' di akhir batang verb. Negasi ini tidak umum ditemukan bersama dengan adjective.
Contoh:
철수는 학교에 못 갔습니다.
철수는 학교에 가지 못했습니다.
Cholsu tidak berangkat ke sekolah [dia tidak dapat berangkat ].
철수는 학교에 갔습니까?
Apa Cholsu berangkat ke sekolah?
철수는 학교에 못 갔습니까?
철수는 학교에 가지 못했습니까?
Apa Cholsu tadi tidak berangkat ke sekolah?
3. Negasi Lexical (단어에 의한 부정)
Negasi Lexical adalah negasi yang berdiri sendiri jadi bisa dibilang negasi tersebut punya ketentuan sendiri dan tidak boleh diubah. contohnya Jika predikatnya adalah kopula '이다' maka diganti dengan mengubah '이다' menjadi '이/가 아니다'. Ketika predikatnya adalah verb '있다' itu dinegasikan dengan mengubahnya menjadi '없다'. Terakhir, bentuk negasi untuk kata kerja '알다' adalah '모르다'.
Contoh:
철수는 학생이다. Cholsu adalah seorang pelajar.
철수는 학생이 아니다. Cholsu bukan seorang murid.
책상에 책이 있다. Ada buku di atas meja.
책상에 책이 없다. Tidak Ada buku di atas meja.
그 분은 한국말을 알아요. dia paham bahasa korea.
그 분은 한국말을 모른다. dia nggak paham bahasa korea.
4. Negasi dalam Pertanyaan Konfirmasi (확인 의문문에 쓰이는 부정)
Meskipun menggunakan bentuk negatif, pola ini lebih digunakan untuk mencari penegasan isi predikat. Dalam kasus seperti itu, hanya negasi Bentuk Panjang yang dapat digunakan.
Contoh:
이 김치가 맵지 않아요?
Bukankah kimchi ini pedas?
[aku kira pedas, tolong konfirmasi]
철수는 집에 갔지 않니?
bukankah Cholsu pulang?
[aku pikir gitu. tolong konfirmasi ]
너는 밥을 먹지 않았니?
bukankah kamu makan?
[aku kira begitu. tolong konfirmasi]
이 문장은 벌써 배우지 않았습니까?
Bukankah kamu sudah mempelajari kalimat ini? [aku kira begitu, tolong konfirmasi]
제가 지난번에 알려 드리지 않았습니까?
Bukankah aku memberitahumu [tentang ini] terakhir kali?
[aku kira begitu, tolong konfirmasi]
note:
deklaratif bentuk pernyataan
interogatif bentuk pertanyaan
imperative bentuk perintah
propositive bentuk ajakan
0 comments:
Post a Comment