Sumber: 동화로 배우는 한국어
Penerjemah: Kim_desu.
나무 한 그루가 있었어요.
Ada satu pohon.
그리고 그 나무한테 놀러 오는 귀여운 소년이 있었지요.
Dan ada anak laki-laki yang menggemaskan yang sedang bermain bersama pohon itu.
소년은 매일 나뭇가지에 매달려 놀기도 하고, 열매를 따 먹기도 하였어요.
Anak laki-laki tersebut tiap hari bergantungan pada dahan pohon dan juga, memakan buah yang di petik.
또 술래잡기도 하고, 나무 그늘에서 낮잠도 잤지요.
Dan lagi dia juga bermain petak umpet, dan tidur siang di bayangan pohon.
소년은 나무를 사랑하였고 나무도 소년을 사랑했어요.
Anak laki-laki itu mencintai pohon tersebut dan pohon itu juga mencintai anak laki-laki itu.
둘은 아주 행복하였지요.
Mereka berdua sangat bahagia.
어느덧 소년은 청년이 되었고 나무도 크게 자랐어요.
Tanpa disadari, anak laki-laki itu sudah beranjak remaja dan pohon itu juga tumbuh besar.
소년은 다른 친구를 많이 만나게 되어
Anak laki-laki itu sering menemui teman-temannya.
나무에게는 가끔 놀러오게 되었지요.
Dan menjadi jarang bermain dengan pohon tersebut.
세월이 흘러 소년은 어른이 되었어요.
Waktu terus berlalu dan anak laki-laki itu tumbuh menjadi orang dewasa.
그는 나무를 찾아와 밑동만 남겨 놓고 나무를 베어 팔았어요.
Dia mencari pohon itu kemudian menjual potongan kayu dan menyisakan bagian bawah pohon itu.
그래도 나무는 그가 오는 것이 좋았고 행복하였지요.
Walaupun begitu pohon tersebut senang dan bahagia saat laki-laki itu datang.
노인이 된 소년은 다시 나무를 찾아왔지요. Anak laki-laki yang telah menjadi lansia, datang dan mencari pohon itu lagi.
나무가 말하였어요.
Pohon tersebut berbicara.
“나는 너에게 줄 거라고는 이제 아무것도 없어. 나는 밑동만 남았거든.”
"Aku tak punya apapun yang bisa ku berikan padamu. Karena hanya bagian bawah saja yang tersisa."
“나는 아무것도 필요하지 않아.
그저 앉아서 편히 쉴 곳이나 있었으면 좋겠어.”
" Aku tidak membutuhkan apa pun.
Cuma ingin duduk dan alangkah baiknya ditempat yang dapat beristirahat dengan nyaman"
노인이 말하였어요.
Lansia berbicara.
“앉아서 쉬기에는 늙은 나무 밑동이 최고야. 자, 이리 와서 앉아.”
"paling enak duduk dan istirahat di Bagian bawah batang pohon tua ini.
Ayo, datanglah ke sini."
노인은 나무가 시키는 대로 하였지요.
나무는 무척 행복하였답니다.
Lansia tersebut melakukan sesuai apa yang dibicarakan pohon itu.
Pohon itu sangatlah bahagia.
0 comments:
Post a Comment