개와 돼지

 

개와 돼지
Anjing dan Babi






Sumber: 동화로 배우는 한국어
Penerjemah: Kim_desu.

옛날 옛적에, 한 할머니가 개와 돼지를 기르셨습니다.
Dahulu kala, Ada Nenek yang memelihara Anjing dan Babi.

할머니는 개와 돼지를 무척 귀여워하셨습니다.
nenek sangat menyayangi Kedua peliharaan nya itu.

할머니가 개의 머리를 쓰다듬으며 말씀하셨습니다.
nenek itu berbicara sambil mengelus kepala anjing.

“참 착하구나. 집도 잘 지키고….”
"anjing baik. Tolong jaga rumah baik-baik.."

할머니는 낮잠만 자는 돼지도 좋아하셨습니다.
Nenek itu juga menyukai babi yang sedang tidur siang.

“돼지야, 아프지 말고 무럭무럭 자라라.”
"Babi ya.. Jangan sakit dan tumbuh lah dengan cepat."

그러나 낮잠을 자고 있던 돼지는 할머니의 말씀을 듣지 못하였습니다.
Tetapi babi yang sedang tidur siang itu tidak dapat mendengar apa yang dikatakan nenek.

돼지는 할머니가 개만 귀여워한다고 생각하였습니다.
Malahan Babi itu berpikir bahwa nenek itu hanya menyayangi anjing.

어느 날 돼지는 개에게 물었습니다.
Suatu hari Babi bertanya pada Anjing.

“할머니께서는 왜 너만 귀여워하시니?”
"Kenapa Nenek hanya menyayangmu?"

“그것도 몰라? 나는 매일 밤 집을 지키는데, 너는 밥만 먹고 잠만 자니까 싫어하시는 거야.”
"Kau tak tahu itu? Aku setiap hari menjaga rumah nya, sedangkan kau.. Nenek membenci mu karena kerjaan mu hanya makan dan tidur aja."

돼지는 씩 웃으며 생각하였습니다.
Babi itu memikirkan sesuatu sambil tersenyum.

‘오늘 밤부터 나도 잠을 자지 않고 집을 지켜야지. 그러면 할머니께서 나를 더 좋아하실 거야.’
'Mulai malam ini aku juga tidak akan tidur dan akan menjaga rumah nenek. Jika ku lakukan itu Nenek akan lebih menyukai ku.'

밤이 되었습니다.
Malam pun tiba.

“꿀꿀, 꿀꿀, 꿀꿀!”
"Oink Oink, Oink Oink, Oink Oink!"

돼지는 목청껏 소리를 질렀습니다.
Babi itu berteriak sekeras-kerasnya.

돼지의 꿀꿀거리는 소리에 할머니는 잠을 이룰 수 없었습니다.
Gara-gara suara nya tuh babi, Nenek tak bisa tidur.

‘밤새도록 잠을 못 자고 울어 대는 것을 보니, 돼지가 병이 났나 보다. 내일 아침에 의사를 불러야겠다.’
'aku tak bisa tidur sepanjang malam gara-gara mendengar jeritannya, Nampaknya Babi sedang sakit. Besok pagi aku harus memanggil dokter.'

날이 밝자, 할머니가 의사를 불러 오셨습니다.
Pagi pun tiba, Nenek telah memanggil seorang dokter.

의사는 돼지의 엉덩이에 침을 놓았습니다.
Dokter tersebut menusuk jarum suntik ke bokong babi.

돼지는 아파서 꿀꿀거리며 엉뚱한 생각을 하였습니다.
Babi itu mendengus kesakitan dan berpikir bahwa ini salah.

‘할머니께서 집을 더 잘 지키라고 침을 놓아 주시나보다.’
'Nampaknya Aku harus lebih menjaga rumah nenek agar aku tidak di suntik.'

그 날 밤에도, 또 다음 날 밤에도, 돼지는 큰 소리로 꿀꿀거렸습니다.
Malam ini, dan besok malam juga, babi berteriak dengan suara yang keras.

“꿀꿀, 꿀꿀, 꿀꿀!”
"Oink Oink, Oink Oink, Oink Oink!"

“꿀꿀꿀, 꿀꿀꿀!”
"Oink Oink, Oink Oink, Oink Oink!"

할머니는 돼지 울음소리 때문에 잠을 잘 수 없었습니다.
Karena suara jeritan babi itu Nenek tidak bisa tidur.

할머니는 몹시 화가 나셨습니다.
Nenek sangatlah marah.

‘밤이면 밤마다 울어 대니 잠을 잘 수가 없구나. 내일 아침 날이 밝으면 장에 내다 팔아야겠다.’

'Aku tidak bisa tidur karena Babi itu tiap malam jerit terus-menerus nggak karuan. Besok pagi-pagi sekali aku harus menjual nya di pasar.'

이튿날, 할머니가 돼지를 장에 내다 파셨습니다.
Keesokan harinya, Nenek menjual babi itu di pasar.

돼지는 할머니의 사랑을 더 받으려다 그만 팔려가고 말았습니다.
Babi itu ingin bermaksud menerima kasih sayang lebih dari nenek, tapi sayang perjalanan nya berakhir karena dia(babi) telah terjual.

0 comments:

Post a Comment

My Instagram